Удивительно не то, что мы теперь взрослые. Удивительно, что теперь взрослые - это мы
Сб, 2024-11-30, 12:31
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Обучение иностранным языкам
sKazkaДата: Ср, 2009-12-09, 13:14 | Сообщение # 1
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
Английский язык: когда учить

Многие из вас уже столкнулись с проблемой изучения английского языка. И суть её состоит в том, что изучив все времена групп Indefinite, Continious, Perfect и имея словарный запас в 3000 единиц, заговорить на английском не получается, а ещё хуже обстоит дело с пониманием неродного языка на слух. В чём причина: в неправильной методике преподавания, в языковом или психологическом барьере, в отсутствии языковой практики? И в том, и в другом, и в третьем.
Сегодня существует множество курсов, построенных на коммуникативном подходе, групп интенсива и погружения в языковую среду. Главное - выбрать программу, соответствующую вашим целям. Что касается языкового и психологического барьера, то есть центры, занимающиеся их снятием. А языковую среду можно создать искусственно: на английском слушать аудиокниги, смотреть видеофильмы с титрами или без, посещать английские клубы для общения. Вроде бы все три проблемы решаемы, но английский остаётся чужим языком.
Психологи утверждают, что ребёнку намного легче овладеть иностранным языком, чем взрослому. И овладевать родным языком нам приходится в детстве, и мы не заучиваем специально слова, а запоминаем, благодаря многократному повторению их в речи других людей, употреблению фраз в конкретных ситуациях. Формируется в детском сознании определённый образ, и за ним закрепляется то или иное слово. Слыша это слово, ребёнок видит картинку с изображением предмета своим внутренним зрением.
У дошкольников чётче проявляется закрепление слова за неким образом, и две языковые системы полностью разделены. Представьте два ящика с одинаковыми игрушками: в одном лежит мяч кукла и юла, в другом - a ball, a doll, a top. Соответственно один ящик - это ящик, другой - a box. Именно так малыш расфасовывает слова родного и слова чужого языка. Поэтому у детей могут быть проблемы с переводом, у них 2 языковые системы не пересекаются, несмотря на то, что они могут понимать чужой язык и говорить на нём так же, как на родном. В моей практике был случай, когда девочка 6 лет перевела маме слово "rain" не как "дождь", а как "слякоть", хотя на её рисунке был изображён дождь. Просто мы на уроке рисовали "rain", и образ, запечатлённый на картинке, к "дождю" отношения не имел.
Значит, если не начать изучать иностранный язык в детстве, овладеть им в той же мере, как своим родным, невозможно. К такому выводу пришли учёные Берлинского и Миланского университетов в ходе исследования результатов усвоения немецкого языка итальянцами, среди которых были те, кто учил немецкий в раннем возрасте и будучи взрослыми. Возраст от рождения до 8-9 лет был определён как "волшебный" для изучения иностранного языка. По мере же взросления человека его мозг всё хуже воспринимает несколько языков в качестве родных.
Зарубежные психологи Пенфильд и Робертс считают, что лучшим возрастом для занятий иностранным языком следует считать период с 4 до 8 лет, Элиот – с 1,5 до 7 лет.
Физиологи утверждают, что после 9 лет способность мозга овладевать речью притупляется и с возрастом всё уменьшается. Таким образом, после 10 лет ожидать, что вы сможете выучить английский так же, как когда-то русский просто бессмысленно.
Вспомните, как ваш малыш осваивал русский язык. Сначала он слушал вас и не произносил ни слова, если не считать отдельных слогов, почти до года. Потом появились отдельные слова и фразы, а к двум годам – связная речь. А как он узнавал, что машина – это машина, мишка – мишка, кошка – кошка и она говорит «мяу»? Вы показывали на предмет и называли его, повторяли издаваемые им звуки, сотни раз затем спрашивали, где машина, мишка, кошка и как они «разговаривают», в этом и заключается суть беспереводной семантизации: никто не просит ребёнка переводить с одного языка на другой (он ещё ни одного языка не знает), просто даётся образ и к нему – слово. Не сразу ваш малыш на чистом русском языке выдал фразу: «вот машина», сначала он показывал на неё рукой, позже добавлял к этому жесту «би-би», затем «би-би» стала машиной… но помимо этого кроха постоянно слушал русскую речь, обращённую к нему и к другим. Сразу он начал её понимать? Нет. Вначале всё, что говорилось в его присутствии, было потоком звуков, не имеющим смысла. Первое, что вычленилось – это тон, доброжелательный или нет, и интонация. На всех этапах овладения русским малыш не переставал слушать звучащую речь. Уже освоив родной язык в достаточном объёме для общения, основным видом речевой деятельности остаётся аудирование, а не говорение.
На уроках английского языка, ведущихся на английском, ребёнок слушает беглую речь учителя со всеми временами, оборотами, устойчивыми выражениями, которые встречаются в языке. Сам он произносит сначала отдельные слова по просьбе учителя, позже небольшие фразы, которые постепенно перерастут в небольшие рассказы. Конечно, идеальным способом изучения английского был бы постоянный контакт с иностранцем, но не каждый сможет позволить себе нанять няню англичанку. Поэтому встречи 1-2 раза в неделю на занятиях в детских центрах – для многих единственная возможность попрактиковаться в живом общении на английском. Скажете 45-90 минут в неделю маловато для того, чтобы заговорить? Бесспорно, воспринять английский язык в той же степени, что и русский невозможно, ведь мы живём не в англоязычной стране, у нас своя история и культура. Но максимально приблизить языковую и культурную среду всё-таки по силам, если помимо речевой практики на уроках хотя бы по 15 минут в день смотреть мультики на английском (их можно заказать или закачать через Интернет). Результат будет и без просмотра мультфильмов, но не такой, каким мог бы быть.
Как педагог английского языка с опытом работы с малышами от двух лет могу добавить, что этапы урока должны представлять собой те виды активности, с которыми малыш сталкивается в своей повседневной жизни (разные игры, пение, чтение, просмотр телепередач, лепка, рисование), но комментироваться они уже будут не на русском, а на английском языке. Иными словами, ведение урока становится ориентированным на воссоздание привычной для ребёнка атмосферы, но на иноязычной почве. Только так можно сделать чужой язык своим родным.
Удачи вашему малышу! А вы не пропустите лучший возраст для начала изучения.

Казанская Наталья Владимировна, автор программы английского языка для детей от 2 до 7 лет English&I



 
sKazkaДата: Ср, 2009-12-09, 13:15 | Сообщение # 2
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
Английский язык: как учить

Обучать ребёнка можно только играя
Усвоение информации у детей и взрослых происходит по-разному, даже отношение к познаваемому складывается неодинаково. Для взрослых первична сама информация, а отношение к ней уже вторично, и основана она на ранее полученном знании. Для малышей, наоборот, отношение к чему бы то ни было является определяющим, т.е. что им нравится, они готовы постигать бесконечно, вернее пока не надоест, не разонравится. Если же ребёнку что-то не понравилось (будь то игрушка, книжка, дед с бородой и т.д.), он наотрез откажется иметь с этим дело.
Что любят делать все дети без исключения? Конечно же, играть. Через игру возможно донести до маленького человека любое знание, лишь бы было интересно и не утомительно. Поэтому важно подбирать развивающие игрушки, ориентированные на определённый возраст, чаще менять виды деятельности, между основными этапами урока вводить физкультминутки и музыкальные паузы. Любое обучение должно базироваться именно на этих принципах, и даже самое тяжёлое языковое наполнение пробуйте облекать в форму театрального представления, а нудные диалоги и топики – в песенки (уберите музыкальное оформление – и получите материал для общения).

Познавательное развитие дошкольников от 2 до 7 лет подразумевает накопление информации об окружающем мире, её упорядочивание и систематизацию.

В период от 2 до 4 лет малыш добывает информацию, лично участвуя в различных ситуациях. Следовательно, на уроках английского учителю для подачи материала нужно создать такую игровую ситуацию, которая сделает процесс усвоения лёгким, и вовлечь в неё ребёнка, чтобы он был непосредственным участником событий. В качестве основной развивающей игрушки подходят домики-сортеры с животными, которых можно не только вставлять в подходящие отверстия, но и позвать (Come here!) и спросить: «Кто это?» В этом возрасте дети знают русские наименования предметов и легко отвечают на вопросы: Кто? Что? Не сложно им также давать простые характеристики, если их спросить о предмете: Какой? С помощью того же домика-сортера возможно изучать цвета, а добавив мягкие игрушки, дать понятие: мягкий – жёсткий (soft – hard), лёгкий – тяжёлый (light – heavy) и т.п.

К 4 – 5 годам дети могут давать предметам более сложные характеристики: Кому и для чего они нужны. Происходит знакомство с предметами и явлениями, находящимися за пределами непосредственного восприятия, установление связей между предметами и явлениями. В сознании ребёнка выстраивается целостная система представлений. На уроках можно уже вводить сравнение (comparisons) , использовать настольные игры на выявление различий. Так, при изучении темы «Семья» можно сравнивать мужа и жену (кто выше, сильнее, ниже, слабее: taller, stronger, shorter, weaker), их детей и родителей; дать описание каждого и определить, кто на кого похож; выяснить, кто кем и кому приходится. Для этого подойдут игрушечные человечки, мягкие игрушки разных размеров или картинки с изображением членов семьи.

В 5-6 лет ребёнок способен анализировать и обобщать, классифицировать и устанавливать закономерности. В этом возрасте, интересно играть в логические игры типа «Угадай кто» или «Кто где находится», основанные на принципе «вопрос-ответ», причём диалог уже ведётся практически без помощи учителя на английском языке, а благодаря постоянным повторам отрабатывается конкретная грамматическая конструкция:

A: Do you have brown hair?

B: No I don’t. Do you have blond hair?

A: No, I don’t. Do you have a big nose?

B: Yes, I do.

Каждый год жизни ребёнка – это целая эпоха со своими характерными особенностями. Вот почему, работая с группами, нельзя объединять детей разных возрастов. Идя в след за природой ребёнка, программа “English and I” рассчитана на 3 групповые категории: от 2,5 до 4 лет, от 4 до 5 лет и от 5 до 6-7 лет.
Игровой метод проведения урока избран, исходя из неустойчивости детского внимания и быстрой потери интереса к выполнению длительного по времени действия. Опора на зрительный ряд максимальна, т.к. мышление дошкольников имеет наглядно-действенный характер, и при анализе явлений действительности дети отталкиваются от реальных предметов или их прямых заменителей – картинок. Помимо частой смены игровой деятельности следует менять и игровые зоны: за столом – на ковре – у плаката – на стульчиках – в проходе и т.д. Помните, игра – единственный способ изучить английский с малышом.

Казанская Н.В., автор программы по английскому языку для детей от 2 до 7 лет English&I



 
KareninaДата: Ср, 2009-12-09, 22:09 | Сообщение # 3
Родитель
Группа: Местные жители
Сообщений: 314
Награды: 9
Репутация: 8
Статус: Offline
Я интересовалась этим вопросом. У меня лично, иностранный - проблема, которую я наврядли решу, сколько пыталась. Потому меня и занимала эта тема. Очень вовремя наткнулась на статьи Марины Озеровой (психолога). Благодаря ее работам с ребенком определилась. Лет с 3-х буду приглашать несколько раз в неделю девочку бебиситера, с родным иностранным для игр с дочерью. Вот и проверим современные теории. wink

Ещё живу я в LiveJournal White_Irin
Мой магазин на Etsy ArtJewelry
Я Вконтакте KochevskayaIrina
 
sKazkaДата: Чт, 2009-12-10, 08:29 | Сообщение # 4
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
Karenina, о! хорошая идея.

Я хочу чтобы дочь знала несколько иностранных языков, раньше это было нормой. Сейчас дети в школе учат интенсивно, но мне кажется, если с раннего детства ребенок слышит или учит язык в игре, потом он для него не проблема. Я сейчас сама изучаю французский и в моем возрасте happy он дается мне ооооочень тяжело. А Настя с удовольствием смотрит французские мульты для самых маленьких и, кажется, все понимает.



 
FreyaДата: Чт, 2009-12-10, 08:38 | Сообщение # 5
Родительский клуб
Группа: Модераторы
Сообщений: 1026
Награды: 11
Репутация: 18
Статус: Offline
Karenina, а где можно найти бебиситтера с родным английским?

Диана - 9.04.2007
Вадим - 25.05.2011
 
sKazkaДата: Чт, 2009-12-10, 08:44 | Сообщение # 6
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
Freya, ну студентов сейчас иностранных достаточно.


 
KareninaДата: Чт, 2009-12-10, 17:29 | Сообщение # 7
Родитель
Группа: Местные жители
Сообщений: 314
Награды: 9
Репутация: 8
Статус: Offline
Freya, на улице Шелкового happy !
Я уже нашла, могу телефончик даже дать. Девочки, негритянки (надеюсь никого не обидела), согласны с маленькими детками заниматься-играть БЕЗВОЗДМЕЗДНО, читай БЕСПЛАТНО!


Ещё живу я в LiveJournal White_Irin
Мой магазин на Etsy ArtJewelry
Я Вконтакте KochevskayaIrina
 
sKazkaДата: Чт, 2009-12-10, 21:14 | Сообщение # 8
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
Karenina, вау!А что это за контора? Они на каком языке общаются?


 
KareninaДата: Чт, 2009-12-10, 21:20 | Сообщение # 9
Родитель
Группа: Местные жители
Сообщений: 314
Награды: 9
Репутация: 8
Статус: Offline
Хи-хи. Это просто девченки-студентки из мед. универа. Шли по улице, стали заигрывать с Анюткой, а она с ними. Такими добрячками мне показались.. Я у них и спросила могут ли они приходить к нам и играть с малявкой, они были так рады! Жаль что мы пока маленькие.. Но телефон я у них взяла.

Ещё живу я в LiveJournal White_Irin
Мой магазин на Etsy ArtJewelry
Я Вконтакте KochevskayaIrina
 
sKazkaДата: Пт, 2009-12-11, 15:16 | Сообщение # 10
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
Karenina, аааа)))) вот как! happy


 
alexДата: Пт, 2010-12-24, 14:09 | Сообщение # 11
Опытный родитель
Группа: Местные жители
Сообщений: 669
Награды: 9
Репутация: 12
Статус: Offline
а мы попробуем уболтать родителей мужа говорить с Соней на английском они оба переводчики, жили в англоязычной стране неск. лет, им это не составит труда а ребенку польза, а вот я к своему глубокому стыду полный лузер в иностранном, пыталась до беременности заниматься с педагогом и нравилось очень но язык шел с таким скрипом...в статье все верно написано после 10 лет тяжелее это дело biggrin
 
sKazkaДата: Пт, 2010-12-24, 14:27 | Сообщение # 12
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 7075
Награды: 39
Репутация: 92
Статус: Offline
alex, аналогично - мои свекры свободно владеют французским, но уговорить их говорить с Настей на нем, не могу dry Поэтому буду сама с ней учиться))) пока по мультикам) наш любимый на французском "Чупи и Дуду", дочь смотрит с интересом, а я даже местами понимаю) А еще в языковой студии, где муж занимается английским, есть занятия для деток с 4х лет.


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Связаться с нами Счастливая женщина